CONDITIONS GENERALES DE LIVRAISON HESTIA

ARTICLE 1.           DÉFINITIONS

1.1     Dans ces conditions générales de livraison, les termes suivants ont les significations suivantes:

a.    »Hestia«: la société privée Hestia Cardiovascular Service Center BV, ayant son siège social à Losser, inscrite au registre du commerce de la Chambre de commerce sous le numéro 76135187, ou une ou plusieurs de ses sociétés du groupe.

b.    »Client': toute personne physique ou morale qui conclut un Contrat avec Hestia ou avec laquelle il y a contact ou négociation ou à qui Hestia a fait une offre.

c.    'Termes et conditions': ces conditions générales de livraison.

d.    »Accord': tout accord entre Hestia et le Client concernant la vente et / ou la livraison de Produits et / ou la livraison de Services par Hestia au Client, tout changement ou ajout à ceux-ci, ainsi que tous les actes (juridiques) en préparation et / ou dans l'exécution de cet accord.

e.    »Services': tous les services fournis et / ou à fournir par Hestia et les travaux exécutés et / ou à exécuter, sous quelque forme et sous quelque nom que ce soit, y compris les Livrables livrés et / ou à livrer.

f.     »Des produits': tous les produits livrés et / ou à livrer par Hestia.

g.    »Offres': une offre de Hestia, sous quelque forme et sous quelque nom que ce soit, pour la vente (prévue) et la livraison de Produits et / ou l'exécution des Services par Hestia et / ou une compensation / prix à cet égard, y compris tout changement ou ajout à ceux-ci.

h.    »Livrables': les produits de travail mentionnés dans le Contrat qu'Hestia a livrés et / ou doit livrer au Client en vertu du Contrat, sous quelque forme et sous quelque nom que ce soit, y compris, mais sans s'y limiter, tous rapports et / ou produits de travail.

i.     »Spécification': le cahier des charges établi par Hestia des Produits et Services fournis par Hestia, qui est indiqué dans le Contrat, ou en l'absence d'un Contrat écrit, la confirmation de commande d'Hestia ou, à défaut, le dernier Devis d'Hestia .

 

ARTICLE 2.           APPLICABILITÉ

2.1     Les présentes conditions générales s'appliquent et font partie intégrante de tous les devis et confirmations de Hestia concernant l'achat et / ou la livraison de produits et / ou services par Hestia et de chaque accord, quel que soit le nom.

2.2     L'applicabilité de toutes conditions générales ou particulières utilisées par le Client, sous quelque nom que ce soit, est expressément rejetée par Hestia.

2.3     Les modifications et ajouts aux conditions générales ne s'appliquent que s'ils ont été expressément convenus par écrit entre Hestia et le client. Le changement et / ou l'ajout ne s'applique qu'à l'Accord concerné.

2.4     Dans le cas où une disposition de l'Accord est en conflit avec une disposition des Conditions générales, la disposition de l'Accord prévaudra.

2.5     Les personnes physiques et morales qui sont directement ou indirectement affiliées à Hestia et qui sont impliquées de quelque manière que ce soit dans les services fournis par ou au nom de Hestia, ainsi que les tiers engagés par Hestia dans l'exécution du Contrat, peuvent également se fier à ces Conditions Générales.

 

ARTICLE 3.           FORMATION D'ACCORDS

3.1     Les citations de Hestia, sous quelque forme que ce soit, sont sans engagement, sauf indication contraire explicite par écrit par Hestia.

3.2     Les accords, ainsi que leurs modifications et compléments, ne sont conclus que si et dans la mesure où ils ont été acceptés ou confirmés par écrit par Hestia par une personne qui, selon la Chambre de commerce, est autorisée à représenter légalement Hestia à cet égard, ou après qu'Hestia ait commencé l'exécution du Contrat.

3.3     Échantillons, modèles, épreuves, images, matériaux et informations présentés et / ou fournis concernant les produits et / ou services dans les devis, offres, brochures et autres, y compris, mais sans s'y limiter, les images, tailles, poids, couleurs, données techniques, les prix, etc. ne sont qu'indicatifs et non contraignants.

3.4     En ce qui concerne les spécifications convenues, des écarts mineurs, entre autres, dans la quantité, les tailles, les poids et les couleurs ou les écarts qui s'inscrivent dans une tolérance raisonnable selon les pratiques commerciales de l'industrie sont autorisés et ne peuvent jamais constituer un motif de réclamation.

 

ARTICLE 4.           OBLIGATIONS DU CLIENT

4.1     Le Client, de sa propre initiative et à la demande d'Hestia, coopérera pleinement avec Hestia et fournira toutes les informations, données et documents qui peuvent être nécessaires ou pertinents pour la préparation d'un Devis correct et / ou l'exécution correcte et en temps opportun des obligations. par Hestia conformément au Contrat, en temps opportun et sous la forme souhaitée et de la manière souhaitée à la disposition de Hestia.

4.2     Le Client est également tenu d'informer Hestia par écrit, sans délai et de sa propre initiative, de tous les faits et circonstances, y compris leurs modifications, qui peuvent être importants pour Hestia dans le cadre de l'exécution du Contrat.

4.3     Le Client est responsable de l'exactitude, de la fiabilité, de l'exhaustivité et de la légalité des informations, données et documents fournis ou mis à disposition de Hestia, même si ceux-ci proviennent de tiers, et y compris leur mise à disposition en temps opportun. Toutes les conséquences de ne pas rendre les informations, données et documents disponibles, ou de ne pas les fournir en temps opportun ou correctement, ou de fournir une coopération, sont à la charge du client, y compris, mais sans s'y limiter, les retards et les coûts (supplémentaires).

 

ARTICLE 5.           EXÉCUTION DE L'ACCORD

5.1     Hestia n'assume qu'une obligation de moyens vis-à-vis du Client.

5.2     Hestia exécutera les Services dans le respect des soins d'un bon entrepreneur.

5.3     Hestia ne peut être tenue de commencer l'exécution du Contrat tant que toutes les informations nécessaires n'ont pas été reçues du Client et que toute coopération nécessaire n'a pas été fournie par le Client.

5.4     Hestia a le droit d'engager des tiers pour l'exécution du Contrat. Hestia n'est pas responsable des manquements ou autres actes et / ou omissions de ces tiers, sauf en cas d'intention ou de négligence grave de la part d'Hestia. Lorsqu'un recours est fait à des tiers, Hestia est en droit d'accepter les limitations de responsabilité appliquées par des tiers au nom du Client.

5.5     Seul Hestia est considéré comme le contractant vis-à-vis de l'acheteur. Cela s'applique également si le client a l'intention expresse ou implicite que le contrat et / ou les services soient exécutés par une personne spécifique. L'applicabilité de l'article 7: 404, 7: 407 paragraphe 2 et 7: 409 BW est expressément exclue.

5.6     Hestia détermine la manière dont et la ou les personnes par lesquelles les Services sont exécutés.

5.7     Hestia n'est tenue de fournir des produits livrables au client que si et dans la mesure où Hestia et le client l'ont convenu par écrit dans le contrat et que le client a rempli pleinement et en temps opportun ses obligations de paiement.

 

ARTICLE 6.           LIVRAISON

6.1     Tous les délais (de livraison), dates (de livraison), délais indiqués ou convenus par Hestia sont ou ne sont qu'approximatifs et ne sont qu'indicatifs et ne s'appliquent jamais en tant que date limite stricte. Néanmoins, Hestia fera des efforts raisonnables pour respecter ses délais estimés.  

6.2     Le simple fait qu'un délai (de livraison), une date (de livraison) ou un délai spécifié par Hestia ou convenu entre les parties, qu'il soit définitif ou non, ne fait pas défaut à Hestia. Le client n'a jamais droit à une indemnité, suspension, annulation ou dissolution en cas de retard de livraison. Dans tous les cas - donc également si les parties ont explicitement convenu par écrit d'un délai (de livraison), d'une date de (livraison) ou d'un délai définitif - Hestia ne sera en défaut en raison d'un dépassement de délai qu'après que le Client lui aura notifié le défaut de paiement en par écrit, dans lequel il dispose d'un délai raisonnable pour la conformité.et la conformité n'a pas été faite dans ce délai raisonnable, par lequel la lacune peut être attribuée à Hestia. L'avis de défaut doit contenir une description de la lacune qui est aussi complète et détaillée que possible, afin que Hestia ait la possibilité de répondre de manière adéquate.

6.3     Hestia n'est lié par aucun délai (de livraison), date de livraison ou délai, définitif ou non, qui ne peut plus être respecté en raison de circonstances indépendantes de sa volonté survenues après la conclusion du Contrat. Hestia n'est pas non plus lié par une date (de livraison) finale, un délai (de livraison) ou un délai, définitif ou non, si les parties apportent une modification au contenu ou à la portée du Contrat (travaux supplémentaires, modification des spécifications, etc.) ou un changement d'approche de la mise en œuvre de l'Accord.

6.4     Les délais de livraison, etc. commencent au moment de la conclusion du Contrat et toutes les informations et la coopération nécessaires pour les informations détaillées et la coopération ont été reçues par Hestia de la part du Client.

6.5     Hestia est autorisée à livrer les Produits et / ou Services en partie, auquel cas Hestia a le droit de facturer chaque livraison partielle.

6.6     Si Hestia a exécuté ou livré des services, produits ou autres prestations à la demande ou avec le consentement préalable du Client qui ne relèvent pas du contenu ou de la portée des Produits et / ou Services convenus, ces Produits et / ou Services seront remboursés par le Client conformément aux tarifs convenus et à défaut selon les tarifs usuels d'Hestia. Hestia n'est jamais obligée de se conformer à une telle demande et peut exiger qu'un accord écrit distinct soit conclu à cet effet. Le Client accepte toute modification des Produits. Les services et travaux supplémentaires peuvent avoir des conséquences, y compris, mais sans s'y limiter, le moment convenu ou prévu pour l'achèvement de la livraison / du service.

6.7     Sauf accord écrit contraire entre les parties, la livraison des Produits aura lieu Ex Works, entrepôt Hestia aux Pays-Bas, conformément aux Incoterms 2020 de la Chambre de Commerce Internationale (ICC). Tous les Produits seront transportés aux frais et risques de le Client, y compris si le fret a été payé pour l'état avant expédition et / ou Hestia choisit le mode de transport et / ou le transporteur.

6.8     Hestia informera le Client dès que possible de l'heure et du lieu de livraison, et le Client récupérera les Produits dans les plus brefs délais, en tout cas dans les 30 jours suivant la notification de Hestia. La livraison sera réputée avoir eu lieu au moment de la mise à disposition des Produits par Hestia au Client.

6.9     Si le Client ne prend pas livraison des Produits à temps, il sera en défaut sans mise en demeure et les Produits seront stockés à ses frais et risques et / ou vendus par Hestia. Dans ce cas, l'Acheteur sera redevable du prix d'achat majoré des frais de stockage, des intérêts et de tous les autres frais réellement encourus à titre de compensation, sans préjudice des autres droits d'Hestia.

 

ARTICLE 7.           DURÉE DU CONTRAT ET RÉSILIATION

7.1     L'Acheteur n'a jamais le droit de résilier prématurément un Contrat qui a été conclu pour une période déterminée, sauf et alors seulement dans les cas où les parties ont expressément convenu par écrit.

7.2     Si un accord, qui de par sa nature et son contenu ne se termine pas par son achèvement, a été conclu pour une durée indéterminée, il peut être résilié par l'une ou l'autre des parties par écrit, dans le respect du délai de préavis convenu, ou en l'absence celui-ci, un délai de préavis raisonnable. Hestia ne sera jamais tenue de payer une quelconque indemnité en cas d'annulation.

7.3     Hestia a le droit de résilier le Contrat en tout ou en partie ou de suspendre ses obligations en vertu du Contrat ou de tout autre accord avec le Client, avec effet immédiat et sans intervention d'un tribunal et sans préjudice des autres droits dont Hestia a ( à l'exécution et / ou à l'indemnisation), si:

a.    Le client agit en violation de toute disposition de l'accord ou des présentes conditions générales;

b.    Le Client demande un moratoire ou un moratoire a été accordé;

c.    la faillite du client a été déposée ou prononcée;

d.    si la société du client est liquidée ou résiliée;

e.    une partie importante des actifs commerciaux de l'acheteur a été saisie;

f.     l'activité du client ou une partie substantielle de celle-ci a été vendue à un tiers.

7.4     En cas de résiliation du Contrat, quelle qu'en soit la raison, le Client devra des frais à Hestia conformément au Contrat pour les Services fournis et les frais encourus jusqu'à et y compris la date de résiliation, et toute réclamation de Hestia sur le client deviendra immédiatement exigible et exigible. En raison de la résiliation, Hestia n'est jamais tenue de rembourser les sommes déjà reçues ni de compenser à la suite de la résiliation du Contrat. Cela n'affecte pas le droit éventuel du Client à une indemnisation conformément aux présentes Conditions Générales dans le cas où Hestia aurait manqué de manière imputable à l'exécution de ses obligations et / ou aurait agi illégalement.

7.5     Les obligations du client et les droits pour Hestia tels que définis dans les présentes conditions générales et / ou le contrat, qui, expressément ou de par leur nature ou leur prétention, doivent également rester en vigueur après l'expiration ou la résiliation du contrat, restent en vigueur après l'expiration ou Résiliation.

 

ARTICLE 8.           PRIJZEN

8.1     Tous les prix et tarifs indiqués (i) sont en euros, (ii) sont nets en espèces, (iii) sont hors TVA, autres prélèvements qui sont ou seront imposés par le gouvernement et frais, (iv) sont exclusifs de tout emballage et (v) sont basés sur EX-Works, entrepôt / bureau de Hestia aux Pays-Bas, selon les Incoterms ICC 2020, sauf accord contraire explicite par écrit.

8.2     Sauf convention contraire explicite par écrit, Hestia est en droit de facturer séparément au Client les frais généraux, le temps de déplacement, les frais de déplacement et d'hébergement et les autres frais engagés par Hestia dans le cadre du Contrat, y compris les frais des tiers engagés.

8.3     Si aucun prix ou tarif n'a été convenu dans le Contrat, les prix et tarifs des Produits et Services qu'Hestia utilise au moment de la conclusion du Contrat s'appliqueront.

8.4     Si un ou plusieurs facteurs déterminant les coûts augmentent après la conclusion du Contrat, même si cela se produit en raison de circonstances prévisibles, Hestia est en droit de répercuter cette augmentation sur le Client.

8.5     Si l'application de l'article 8.4 devait entraîner une augmentation de prix dans un délai de 3 mois après la conclusion du Contrat, le Client est en droit d'annuler le Contrat dans un délai de cinq (5) jours après avoir été informé de l'augmentation de prix au moyen de une lettre recommandée par écrit à compter de la date à laquelle l'ajustement prendrait effet, sans avoir droit à aucune indemnité. Cependant, le Client ne dispose pas d'un tel droit de résiliation si le Client et Hestia ont convenu que les prix et tarifs applicables seront ajustés dans le respect d'un indice ou d'un autre critère convenu entre les parties. De plus, si Hestia indique après réception d'une telle dissolution du Client qu'elle renonce à l'augmentation de prix, la dissolution n'aura alors aucun effet et le Contrat restera en vigueur.

 

ARTICLE 9.           FACTURATION ET PAIEMENT

9.1     Sauf convention contraire expresse des parties, le Client doit payer les factures d'Hestia sans escompte, suspension, déduction et / ou règlement dans la devise facturée et dans les quatorze (14) jours suivant la date de facturation. par virement sur un compte bancaire indiqué par Hestia.

9.2     Si le Client ne paie pas les sommes dues, pas entièrement ou pas à temps, le Client sera en défaut de plein droit sans autre mise en demeure et le Client sera en défaut, sans qu'aucun rappel ou autre avis de défaut ne soit requis. , et sans préjudice des autres droits d'Hestia, l'intérêt commercial légal visé à l'article 6: 119a BW - et les frais visés à l'article 9.4 - sur le montant restant dû, à partir de la date d'échéance jusqu'au jour du paiement intégral.

9.3     Tous les frais extrajudiciaires et judiciaires réellement encourus, internes et externes, qu'Hestia encourt du fait du non-respect par le Client de ses obligations (de paiement) ou si Hestia a été impliquée dans une procédure contre le Client d'une autre manière, en tant que réclamant ou défendeur , seront à la charge de l'Acheteur, même si ces frais dépassent les frais liquidés.

9.4     Si deux ou plusieurs personnes ou entités juridiques ont conjointement commandé ou passé la commande avec Hestia, elles sont solidairement liées à Hestia.

9.5     Les paiements du Client, nonobstant le descriptif, seront crédités des frais, puis des intérêts puis des factures par ordre d'âge, même si elles ne sont pas encore expirées.

9.6     Hestia sera à tout moment en droit de demander au Client (i) de fournir une garantie pour l'exécution de toutes ses obligations en vertu du Contrat d'une manière que Hestia considère comme suffisante ou (ii) un paiement à l'avance. Si le client ne fournit pas cette garantie ou ce paiement à l'avance, Hestia sera en droit de suspendre l'exécution ultérieure du contrat jusqu'à ce que le client ait fourni la garantie ou le paiement demandé à l'avance.

 

ARTICLE 10.        RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ

10.1   Tous les produits livrés au client restent la propriété de Hestia, tant que le client n'a pas encore pleinement respecté toutes ses obligations de paiement découlant de tout accord avec Hestia et / ou des présentes conditions générales - que ce soit pour des produits livrés ou à venir. livré -, y compris, mais sans s'y limiter, le prix d'achat, les intérêts et les frais de recouvrement. Les Produits livrés sous réserve de propriété le sont aux frais et risques de l'Acheteur.

10.2   Dans le cas où un Produit est destiné à être exporté vers l'Allemagne, les conséquences du droit de propriété de la réserve de propriété du Produit destiné à l'exportation sont régies par l'Allemagne - à savoir la loi de l'État de destination - si, sur la base de cette loi, le le droit de propriété ne perd pas ses effets tant que le prix n'a pas été payé intégralement. S'il s'agit d'un Produit destiné à l'exportation vers un pays autre que les Pays-Bas ou l'Allemagne, les conséquences sur le droit de la propriété de la réserve de propriété du Produit destiné à l'exportation sont régies par la loi de l'État de destination, si (i) le la loi pertinente contient des dispositions plus favorables pour Hestia (de l'avis d'Hestia) et (ii) si, sur la base de ce droit, le droit de propriété ne perd pas son effet tant que le prix n'a pas été entièrement payé. La désignation ne prend effet que si le produit est effectivement importé dans l'État de destination désigné.

10.3   Jusqu'au paiement intégral du prix, le Client est tenu de surveiller les Produits avec le plus grand soin et de les maintenir correctement assurés contre les risques usuels, également pour le compte de Hestia. Le Client doit conserver les Produits de telle manière qu'ils ne puissent pas être mélangés avec d'autres marchandises ou qu'aucune spécification ou adhésion ne se produise. Dans la mesure où le mélange, l'adhésion ou la spécification se produit en raison des actions du Client, toutes les réclamations d'Hestia contre le Client sont immédiatement et intégralement dues et exigibles.

10.4   Le Client conservera et marquera les Produits de manière à ce qu'ils puissent à tout moment être identifiés comme Produits de Hestia livrés sous réserve de propriété.

10.5   Le Client informera immédiatement Hestia si les Produits sont endommagés ou perdus, ou s'ils sont saisis ou réclamés par des tiers. A la première demande d'Hestia, le Client l'informera de la localisation des Produits.

10.6   Avant que le paiement complet n'ait été effectué, le Client n'est pas autorisé à travailler ou traiter les Produits, à les céder en tout ou en partie, à les louer à des tiers, à les mettre en service, à les mettre en gage ou autrement les grever. avec des droits, ou de disposer de ces Produits de quelque manière que ce soit hors de son contrôle, sauf dans le cadre de ses activités commerciales normales. Hestia est autorisée à récupérer immédiatement les Produits sans mise en demeure si la date d'échéance du paiement est dépassée ou si Hestia a des raisons de croire que le Client ne respectera pas ses obligations et de les récupérer ou de les faire récupérer aux frais et risques de le client d'où ils se trouvent.

10.7   Le Client accorde par la présente à Hestia l'autorisation irrévocable à cet effet de collecter les Produits à cette fin, de les retirer de l'endroit (dans) où ils se trouvent et d'entrer ou d'avoir pénétré dans des zones utilisées par le Client. Le Client fera en outre ou s'abstiendra de faire tout ce qui est raisonnablement nécessaire pour permettre la récupération des Produits. Tous les frais de récupération et de récupération des Produits seront facturés au Client.

 

ARTICLE 11.        PLAINTES

11.1   Le Client est tenu d'examiner les Produits et / ou Services livrés, ou de les faire examiner, afin de déterminer si les Produits et / ou Services livrés sont conformes au Contrat.

11.2   Le Client doit informer Hestia par écrit de toute réclamation concernant les Produits et / ou Services, en indiquant (i) les Produits et / ou Services concernés, (ii) la date d'achat, de commande et / ou d'accord., (Iii) la date de livraison et (iv) la nature de la défaillance («Plainte”). La plainte doit contenir une description de la lacune qui soit aussi complète et détaillée que possible, afin que Hestia ait la possibilité de répondre de manière adéquate.

11.3   En cas de défauts visibles et / ou de quantités manquantes des Produits et / ou Services, le Client doit adresser une réclamation par écrit à Hestia dans les 5 jours suivant la livraison des Produits et / ou Services et, le cas échéant, ces défauts et / ou ou ou consigner les quantités manquantes sur le document de transport correspondant.

11.4   En ce qui concerne toutes les autres réclamations concernant les Produits et / ou Services, le Client doit adresser une réclamation par écrit à Hestia dans les 5 jours suivant la date à laquelle les défauts sont devenus connus du Client ou auraient pu raisonnablement être connus.

11.5   Le Client doit informer Hestia par écrit de toute réclamation concernant (le niveau de) le montant facturé dans les 5 jours suivant la réception de la facture, une description des réclamations devant être donnée aussi complète et détaillée que possible.

11.6   Les réclamations de quelque nature que ce soit ne suspendent pas l'obligation de paiement du Client.

11.7   Si le Client ne parvient pas à émettre un avis de défaut dans le délai spécifié aux articles 11.3 et 11.4 ci-dessus, cela entraînera la perte de toute réclamation de quelque nature que ce soit à cet égard.

11.8   Si les réclamations ne sont pas communiquées par écrit à temps, le Client est réputé être d'accord avec les Produits et / ou Services livrés et avoir renoncé à tous les droits et pouvoirs dont il dispose en vertu de la loi et / ou du Contrat et / ou des présentes Conditions Générales. et conditions.

11.9   Dans tous les cas, toutes les réclamations du client seront caduques à moins qu'une procédure judiciaire n'ait été intentée devant un tribunal compétent dans les 12 mois suivant la livraison du produit concerné, le service concerné a été fourni ou devait être livré ou devrait être fourni ou une facture. a été envoyé.

11.10 Si la réclamation est justifiée et qu'une réclamation en temps opportun a été faite par le Client, Hestia est exclusivement tenue à sa discrétion de (i) la livraison des articles manquants, (ii) le remplacement des Produits ou pièces en question (après quoi les Produits remplacés / les pièces deviendront la propriété de Hestia), (iii) la réparation ou la réparation du Produit livré dans un délai raisonnable, (iv) l'amélioration ou la réexécution sans frais des Services en question, l'ajustement du prix / tarif facturé , ou (v) l'envoi d'une note de crédit.

11.11 Les envois de retour ne sont effectués qu'en consultation avec Hestia.

11.12 Les écarts mineurs et / ou habituels et les différences de qualité, de tailles, de poids, de chiffres, de couleurs et d'autres données similaires, etc., ne peuvent jamais être un motif de réclamation.

 

ARTICLE 12.    GARANTIE

12.1   Hestia garantit au Client, dans les conditions telles qu'énoncées au présent article 12, que les Produits livrés par lui sont conformes au Cahier des charges, sauf convention contraire écrite.

12.2   Sauf si Hestia et le Client en ont expressément convenu autrement par écrit, les Produits ne sont pas adaptés à un usage particulier et ne possèdent pas de qualités particulières, et Hestia ne sera par conséquent pas responsable de tout défaut de conformité des Produits. Sauf accord contraire explicite par écrit entre Hestia et le Client, Hestia ne garantit pas non plus que les Produits sont adaptés à toute application (zone).

12.3   Si le Produit livré n'est pas conforme au Cahier des charges et que le Client a déposé une réclamation en temps opportun comme décrit à l'Article 11, Hestia est, à sa discrétion, uniquement obligée de (i) la livraison du manquant, (ii) le remplacement des Produits ou les pièces en question (après quoi les Produits / pièces remplacés deviendront la propriété de Hestia), (iii) la réparation ou la réparation du Produit livré dans un délai raisonnable, (iv) le remboursement d'une partie proportionnelle du prix d'achat, ou (v ) l'envoi d'une note de crédit.

12.4   La garantie n'inclut en aucun cas les dommages, défauts ou imperfections qui surviennent ou résultent en tout ou en partie de:

a.           des écarts mineurs par rapport aux tailles, poids, nombres, couleurs et autres données spécifiées qui se situent dans les limites de tolérance acceptées dans les bonnes pratiques commerciales;

b.           une mauvaise utilisation, maintenance, stockage ou transport des Produits;

c.           le traitement, le traitement, la modification et / ou la réparation des Produits par le Client ou un tiers;

d.           négligence de la part du Client ou d'un tiers;

e.           le non-respect ou le non-respect des instructions, instructions ou conseils d'Hestia et / ou de son fournisseur;

f.            l'usure normale;

g.           les matériaux, biens, méthodes de travail, etc., dans la mesure où ils ont été appliqués à la demande ou sur instruction du client, ainsi que les matériaux et biens fournis par ou pour le compte du client;

h.           matériaux ou biens utilisés en consultation avec l'acheteur;

i.            les matériaux et / ou pièces obtenus par Hestia auprès de tiers, dans la mesure où ce tiers n'a pas fourni de garantie à Hestia ou que la garantie expirée par le tiers a expiré ou que les dommages ou la cause concernés ne sont pas couverts par cette garantie;

j.            une réglementation gouvernementale concernant les Produits ou leur fabrication ou leur utilisation.

12.5   Si le client ne se conforme pas, pas correctement ou en temps opportun à une obligation en vertu d'un accord et / ou des présentes conditions générales, Hestia n'est liée par aucune garantie, quel qu'en soit le nom. Si l'Acheteur ouvre un emballage stérile du Produit et / ou procède ou fait effectuer ou fait effectuer des réparations ou d'autres travaux relatifs au Produit sans l'approbation écrite préalable de Hestia, toutes les réclamations de garantie deviendront caduques.

12.6   Les obligations de garantie de Hestia sont exclusivement limitées aux réclamations de garantie telles que décrites dans cet article 12. Le Client renonce expressément par la présente à tous (autres) droits et réclamations qu'il a sur Hestia.

12.7   Les nouveaux produits ou pièces sous garantie sont livrés à l'entrepôt ICC Incoterms 2020 du client aux Pays-Bas. La résolution des réclamations sur place est aux frais et aux risques du Client, y compris, mais sans s'y limiter, le nettoyage, le nettoyage, le démontage, l'assemblage, la mise en place et la connexion des Produits.

12.8   Les Produits doivent être mis à la disposition d'Hestia pour inspection à la première demande, le fret étant payé à l'avance par le Client. Les retours ne sont acceptés qu'après accord écrit préalable de Hestia. Les frais de retour sont à la charge du Client et les Produits concernés voyagent à ses risques et périls.

12.9   Si Hestia livre au Client des Produits qu'elle a obtenus auprès d'autres fournisseurs, les réclamations de garantie d'Hestia sont en tout état de cause limitées à la garantie que ces fournisseurs tiers fournissent à Hestia à cet égard.

 

ARTICLE 13.    DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

13.1   Tous les droits (propriété intellectuelle) actuels et futurs concernant les Produits, Services, les Livrables et tous (conformément et / ou dans le cadre de l'exécution du Contrat) développés ou mis à disposition ou utilisés des données, protocoles, supports de formation, conseils, informations, fichiers de données, analyses, conceptions, documentation, rapports, devis, ainsi que leurs documents préparatoires et tous les autres documents (ci-après ``information'), y compris, mais sans s'y limiter, les droits d'auteur, les droits de brevet, le savoir-faire, les droits de marque, etc., appartiennent exclusivement à Hestia, ses concédants de licence ou ses fournisseurs et ceux-ci resteront la propriété exclusive de Hestia, de ses concédants de licence ou de ses fournisseurs.

13.2   Le Client s'engage à ne pas violer ou affecter ces droits (de propriété intellectuelle) de quelque manière que ce soit, directement ou indirectement, par l'utilisation ou autrement.

13.3   L'accord et les conditions générales n'impliquent aucun transfert de droit (de propriété intellectuelle) ou de licence d'utilisation, sauf convention contraire expresse par écrit. Un droit d'utilisation revenant au Client est non exclusif, non transférable à des tiers et ne peut faire l'objet d'une sous-licence.

13.4   Sans autorisation écrite préalable de Hestia, le Client n'est pas autorisé à utiliser le nom de Hestia, des marques, des marques, des logos, etc.

13.5   Hestia a le droit d'utiliser le nom, les noms commerciaux et les logos du Client dans le matériel de marketing et de publicité et de mentionner les performances des Produits et / ou Services et de spécifier plus spécifiquement le type de Produits et / ou Services que Hestia fournit au Client. . a effectué.

13.6   Le Client n'est pas autorisé à mettre les Informations à la disposition de tiers, à les reproduire ou à en faire des copies ou en faire faire des copies, sans le consentement écrit préalable de Hestia.

13.7   L'Acheteur ne fera aucune déclaration à des tiers sur l'approche et la méthode de travail d'Hestia, sauf si l'autorisation écrite préalable d'Hestia a été accordée.

13.8   Le Client doit restituer les Informations à la première demande d'Hestia, sous peine d'une amende de 500 € par jour ou partie de journée pour que le Client ne se conforme pas à cette demande, sans préjudice de tous les autres droits d'Hestia.

 

ARTICLE 14.        RESPONSABILITÉ ET INDEMNITÉ

14.1   La responsabilité totale de Hestia en raison d'un défaut imputable dans l'exécution du Contrat ou d'un accord qui y est lié ou qui en découle, les présentes Conditions Générales, en raison d'un acte illégal ou pour toute autre raison, est limitée au montant sous lequel Hestia reçoit son assurance responsabilité civile professionnelle de l'assureur au titre des dommages dont il a été tenu responsable par le Client.

14.2   Si aucun paiement d'assurance n'est effectué en ce qui concerne le dommage concerné, la responsabilité d'Hestia est limitée à l'indemnisation du dommage direct jusqu'à un maximum du montant pour ce produit / service concerné auquel la responsabilité se rapporte, ou cette (partie de) l'accord., prix négocié hors TVA. Par la présente, le client renonce expressément à tous les (autres) droits et réclamations dont il dispose sur Hestia. 

14.3   En aucun cas, Hestia ne sera responsable envers le client de tout dommage spécial, consécutif, indirect, criminel ou accidentel, y compris, mais sans s'y limiter, les dommages d'interruption, la perte de profit, les économies manquées, l'augmentation des coûts d'exploitation, les dommages résultant des clients de le client, la perte de clients, la diminution de l'écart d'acquisition, etc., quelle qu'en soit la cause, quel que soit le fondement de la responsabilité, et qu'il ait ou non été préalablement informé de la possibilité d'un tel dommage découlant de quelque manière que ce soit du contrat ou autrement.

14.4   Les limitations de responsabilité prévues aux articles 14.1, 14.2 et 14.3 s'appliquent mutatis mutandis à toutes les obligations d'indemnisation d'Hestia que les parties ont convenues. Les obligations d'indemnisation pour Hestia ne s'appliquent que si elles ont été convenues par écrit.

14.5   Les limitations et exclusions visées aux articles 14.1, 14.2 et 14.3 ne s'appliquent pas dans la mesure où le dommage en question est causé par une insouciance intentionnelle ou délibérée de la part de la direction d'Hestia.

14.6   À moins que l'exécution par Hestia ne soit définitivement impossible, la responsabilité d'Hestia en raison d'une lacune imputable dans l'exécution du Contrat ne survient que si le Client avise immédiatement Hestia par écrit de défaut, dans lequel un délai raisonnable est fixé pour la correction de la lacune, et Hestia également après cette période continue de manquer de manière imputable à l'exécution de ses obligations. L'avis de défaut doit contenir une description de la lacune qui est aussi complète et détaillée que possible, afin que Hestia ait la possibilité de répondre de manière adéquate.

14.7   Une condition pour tout droit à indemnisation est toujours que le client signale le dommage à Hestia par écrit dès que possible après sa survenance. Toute demande d'indemnisation contre Hestia deviendra caduque par le seul délai de 12 mois après la survenance de la réclamation.

14.8   Hestia n'est pas responsable des dommages résultant de la fourniture d'informations ou de documentation fausses, trompeuses ou incomplètes par le Client ou des tiers, le non-respect des lois ou règlements dans le domaine de la protection de la vie privée et des données personnelles couvertes par La responsabilité du L'acheteur tombe, ou la rétention d'informations ou de documentation ou la fausse déclaration de questions concernant les informations ou la documentation par des parties autres que Hestia.

14.9   Le Client indemnise Hestia contre toutes les réclamations et réclamations imminentes de tiers contre Hestia, et indemnise Hestia contre tous les dommages subis par Hestia dans le cadre d'une telle réclamation, y compris tous les frais engagés par Hestia (y compris les frais juridiques raisonnables) pour la défense contre de telles réclamations et obligations d'Hestia envers des tiers, si ces dommages, réclamations, coûts et / ou obligations sont liés ou résultent de (i) l'exécution du Contrat, sauf dans la mesure où il a été établi par un jugement irrévocable que le dommage est le résultat d'intention ou d'insouciance délibérée de la gestion d'Hestia, ou (ii) l'application ou l'utilisation d'un Livrable et / ou de tout autre résultat des Services par l'Acheteur ou par un tiers à qui l'Acheteur a le Livrable ou tout autre résultat des Services disponible sauf si le Livrable et / ou le résultat concerné est le résultat d'une intention ou d'une négligence grave de la part du b gestion d'Hestia.

14.10 Les dispositions de cet article 14 ainsi que toutes les autres limitations et exclusions de responsabilité mentionnées dans les présentes Conditions Générales et le Contrat s'appliquent également au bénéfice de toutes les personnes (morales) qu'Hestia utilise dans l'exécution du Contrat.

14.11 Les exclusions et limitations de responsabilité de Hestia, telles que décrites dans les paragraphes précédents de cet article 14, n'incluent pas les autres exclusions et limitations de responsabilité de Hestia en vertu des présentes Conditions Générales, y compris, mais sans s'y limiter, les limitations incluses dans l'article 11 et 12 des présentes conditions générales, et / ou l'accord en aucun cas.

 

ARTICLE 15.        FORCE DE LA MAJORITÉ

15.1   Hestia n'est pas responsable de tout défaut ou retard dans l'exécution du Contrat ou des accords connexes, ou des dommages causés par celui-ci, si le défaut ou le retard est dû à un cas de force majeure tel que défini à l'article 15.2 et / ou (ii) la loi ou le cas droit.

15.2   La force majeure désigne les circonstances qui empêchent Hestia d'exécuter le Contrat, ou tout accord lié ou découlant de celui-ci, ou de toute partie de celui-ci, ou qui lui rendent impossible ou excessivement contraignant de le faire, indépendamment du fait que ces circonstances soient le délai prévisible ou non pour la conclusion de l'accord. La force majeure est dans tous les cas, mais pas exclusivement comprise comme: incendie, inondation, conditions météorologiques extrêmes, grèves, main-d'œuvre, guerre (déclarée ou non), force majeure des fournisseurs et / ou (autres) personnes auxiliaires de Hestia, en temps opportun. respect des obligations par les fournisseurs et / ou (autres) personnes auxiliaires d'Hestia, terrorisme, panne de courant, problèmes de système, Covid-19, épidémie et pandémie, embargos, blocus, restrictions légales, mesures gouvernementales et conseils au sens le plus large, échec de Internet, réseau informatique - ou installations de télécommunication, perturbations des affaires, du trafic et / ou des transports, problèmes de transport et indisponibilité d'un ou plusieurs membres du personnel.

15.3   En cas de force majeure, l'exécution du contrat pour Hestia sera suspendue pendant la durée dudit cas de force majeure. Si cette période dure plus de 3 mois, les parties ont le droit de résilier le contrat par écrit.

15.4   Si Hestia a déjà partiellement rempli ses obligations en vertu du Contrat avant la survenance de la situation de force majeure ou de la dissolution, elle sera en droit de facturer la pièce déjà livrée et le Client paiera la facture comme s'il y avait un accord séparé.

 

ARTICLE 16.        PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES

16.1   Termes utilisés dans le règlement général sur la protection des données (UE) 2016/679 («AVG") Ont la même signification dans cet article que dans le RGPD.

16.2   Si Hestia traite des données personnelles dans le cadre du Contrat et en détermine les finalités et les moyens, Hestia est le responsable du traitement au sens du RGPD.

16.3   Lorsqu'une violation en relation avec des données personnelles - qui sont traitées dans le cadre du Contrat - a eu lieu, le Client et Hestia s'en informeront sans délai déraisonnable. Dans la mesure du possible, le Client et Hestia se consulteront avant de soumettre tout rapport à une autorité de contrôle et aux personnes impliquées.

16.4   Le Client et Hestia s'informeront mutuellement sans délai déraisonnable d'une enquête menée par une autorité de contrôle concernant les données personnelles traitées dans le cadre du Contrat.

 

ARTICLE 17.        CONFIDENTIALITÉ

17.1   Le client est tenu de traiter toutes les informations et données reçues de ou au nom de Hestia dont le client sait ou devrait raisonnablement savoir qu'elles sont de nature confidentielle, à la fois pendant et après la résiliation du contrat et des services, et de ne pas les divulguer dans une stricte confidentialité. Les informations sont en tout état de cause considérées comme confidentielles si elles sont indiquées comme telles par Hestia.

17.2   Le client qui reçoit des informations confidentielles n'utilisera ces informations confidentielles qu'aux fins pour lesquelles elles ont été fournies.

17.3   Afin de remplir son obligation au titre de l'article 16.1, le Client s'engage envers l'autre partie à exercer au moins le même degré de soin en ce qui concerne la confidentialité des informations confidentielles de l'autre partie qu'il observe en ce qui concerne la confidentialité de ses propres informations confidentielles.

17.4   L'obligation de confidentialité ne s'applique pas aux informations et / ou données:

a.    qui sont généralement connus ou font partie d'informations ou de sources accessibles au public, autrement que par divulgation illégale par la partie destinataire;

b.    qui a été mis à la disposition du destinataire par un tiers sans autre obligation de confidentialité, lequel tiers n'a, selon le destinataire, violé aucune obligation de confidentialité envers le fournisseur;

c.    qui doit être divulgué sur la base de la loi, d'un règlement statutaire ou d'une décision de droit public ou d'une procédure judiciaire ou arbitrale fondée sur la loi; et / ou

d.    pour lesquels une décharge écrite de l'obligation de confidentialité a été accordée par le fournisseur.

           Dans tous les cas susmentionnés, la divulgation est limitée à ce qui est strictement nécessaire.

ARTICLE 18.    DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION COMPÉTENTE

18.1   Les présentes conditions générales, toutes les offres et tous les accords et tous les accords qui y sont liés ou qui en découlent sont régis par le droit néerlandais.

18.2   Tous les litiges découlant de ou liés aux présentes conditions générales, à un devis et / ou à un accord et / ou à tout accord y afférent ou en découlant seront réglés exclusivement par le tribunal compétent d'Enschede, aux Pays-Bas. Néanmoins, Hestia a le droit de soumettre les litiges au tribunal compétent du lieu de résidence du Client.

 

ARTICLE 19.        DIVERS

19.1   Hestia est en droit de transférer les droits et obligations en vertu du Contrat, en tout ou en partie, à des tiers et le Client autorise à l'avance un tel transfert en acceptant les présentes Conditions générales. Sauf accord exprès écrit préalable de Hestia, le Client ne peut transférer aucun droit et / ou obligation en vertu du Contrat, en tout ou en partie, à un tiers.

19.2   Hestia est en droit de modifier ces conditions générales. Les conditions générales modifiées sont réputées avoir été acceptées si le client ne s'est pas opposé par écrit aux conditions générales modifiées dans les 14 jours après que les conditions générales modifiées lui ont été envoyées ou sont devenues connues.

19.3   Si une disposition des présentes conditions générales et / ou du contrat s'avérait nulle ou annulable, les autres dispositions resteraient pleinement en vigueur. Le Client et Hestia sont alors tenus de remplacer la disposition concernée par une nouvelle disposition qui n'est pas nulle ou annulable et dont la disposition correspond autant que possible à l'objet et à la portée de la disposition nulle ou annulable.

© Centre de services cardiovasculaires Hestia. Tous les droits sont réservés.